KAGAYA (@KAGAYA_11949) [twitter投稿]
川床に光る宝石のような夜景に見とれていると、
— KAGAYA (@KAGAYA_11949) November 25, 2019
地球照を抱いた二十八夜の月が昇ってきました。
たなびく層雲の上が、まるで天上の世界のような光景でした。
(本日未明、埼玉県にて撮影)
今日もお疲れさまでした。明日もおだやかな1日になりますように。 pic.twitter.com/N3UmNY8PCG
KAGAYA (@KAGAYA_11949) [twitter投稿]
雲に入ったスカイツリー。ファンタジーの世界のよう。
— KAGAYA (@KAGAYA_11949) November 23, 2019
(先ほどiPhoneにて撮影) pic.twitter.com/E5ACj3kiDm
KAGAYA (@KAGAYA_11949) [twitter投稿]
冬のダイヤモンド。
— KAGAYA (@KAGAYA_11949) November 22, 2019
まだ凍らない水面に、その輝きが散らばっていました。
冬のダイヤモンド(大六角形)は、リゲル、シリウス、プロキオン、ポルックス、カペラ、アルデバランを結んだ大きな星つなぎの環です。(先日秋田県にて撮影)
今週もお疲れさまでした。おだやかな週末になりますように。 pic.twitter.com/Vkgz7zjo7t
2019-11-26 [twitter投稿]
hippocampus460おはようございます!7時起床、天気 /ほぼ新月(7時18分、輝面比1%)視認できず。今日は晦日月、月齢28.8。月の出:6時09分、月の入:17時03分です(北九州) /今朝の空は雲が在るものの概ね晴れ!福智山がよく視えます!… https://t.co/hEWvgFT30K11/26 07:24 hippocampus460『「晦日の月」ってどんな意味?』hippo@home|https://t.co/fE0Ronkp5E11/26 14:20 hippocampus460『ツルウメモドキ(蔓梅擬き)!』hippo@home|https://t.co/OgPCmel8HR11/26 17:24 hippocampus460【ツルウメモドキ(蔓梅擬き)の実】 https://t.co/FD4BQtjo0L11/26 17:43 hippocampus460日中、晴れ。PM2.5のレベルは7(4→7)、AQI:良い /午前中、花公園に出かける。コウノトリが飛来し、鳥撮り仲間の方々が数名集まって400ミリ以上の大きなレンズで撮っていました。園内を一周する。収穫なし(´・ω・`) 茶店で… https://t.co/hNfWfesPxG11/26 17:55
「晦日の月」ってどんな意味? [かわうそ@暦]
■「晦日の月」ってどんな意味?
晦日(みそか)とは、月の末日のこと。今日は、旧暦では十月の最後の日、晦日です。そういえば、数日前の夜明け前に目が覚めたら、東の空に細い月が見えましたから、そろそろ旧暦の暦月も終わりごろだなと思ったのですが、今日で最後なんですね。今日は晦日ですから早起きしても月は見えなかったでしょうね(もっとも、今朝の東京は雨模様。月が出ていたって見えなかったでしょうけれど)。そんなこんなで、本日が十月晦日(旧暦の)ということで、思い浮かんだ言葉、「晦日の月」について書いてみることにしました。晦日なんて、最近の若い方々は大晦日(1年最後の月の最後の日)くらいしか使わない言葉かもしれませんが、あまり若くない私などは、なんとなく月末の感じを醸し出す言葉として、今でも時々使っています。皆さんはいかが?あ、これで若いか否かを判定しようなんていう魂胆はありませんよ。さて、無駄話はこの辺までにして、本題。「晦日」で「みそか」と読むというところから話を始めましょう。日本が太陰太陽暦(いわゆる旧暦)を使っていた時代は、月末の日は三十日(または、二十九日)でしたから、
十日(とおか)、二十日(はつか)、三十日(みそか) → 晦日
となって、「みそか」は三十日を表す一方で、月の末日を表す言葉となりました。読みの「みそか」はこんな理由ですが、では漢字の「晦日」はどこから来たかというと、これは中国・・・って、これじゃ答えになりませんね。確かに中国でも月末を表して「晦日」と書いていたので、それが伝わったものであることは間違いありませんが、「晦」は一文字では「くらい」と読むように暗い夜、月が出ない夜を指す文字でした。このことから「晦日」は月の出ない暗い夜の日を表すようになります。太陰太陽暦であったいわゆる旧暦では、暦月最後の日は翌日に新月をむかえる月は、夜に空に昇ることはありませんし、昇っていたとしても、明るく輝く部分がほとんど見えないので月末は「月のない暗い夜」だったわけです。「晦日」はまた「つごもり」とも読みますが、これもお月さまと関係しています。お月様が見えないのはお月様がどこかに籠っていて姿を現さない月籠り(つきこもり)状態にあるからだと考えました。つまり「つごもり」は月が籠もって出て来ない日の意味なのです。こんな風に考えてくるとなぜ、月末が「みそか」で「晦日」で「つごもり」なのかがわかってきますね。さてここで、本日の暦のこぼれ話のタイトルに戻って【晦日の月】という言葉について説明して、本日の暦のこぼれ話の締めくくりとします。今まで書いてきた、晦日とお月様の関係をからおわかり頂けると思いますが「晦日」に「月」は見えないのです。つまり、晦日の月とはあり得ないこと、馬鹿げたこと。を表す言葉なのです。ちなみに、明治時代に旧暦から新暦に改暦された直後に新暦を批判した新聞記事に取り上げられた俗謡に「女郎の誠と玉子の四角、あれば晦日に月も出る」というものがありました。現在のカレンダーをいくら見ても晦日の月の意味はわかりませんが、太陰暦を使っていた時代の人たちならば、「晦日に月」はあるはずが無いことが常識中の常識であったから、こんな俗謡の歌詞も、みんな納得して聞いていたのでしょうね。(「2019/11/26 号 (No.4805) 」の抜粋文)
晦日(みそか)とは、月の末日のこと。今日は、旧暦では十月の最後の日、晦日です。そういえば、数日前の夜明け前に目が覚めたら、東の空に細い月が見えましたから、そろそろ旧暦の暦月も終わりごろだなと思ったのですが、今日で最後なんですね。今日は晦日ですから早起きしても月は見えなかったでしょうね(もっとも、今朝の東京は雨模様。月が出ていたって見えなかったでしょうけれど)。そんなこんなで、本日が十月晦日(旧暦の)ということで、思い浮かんだ言葉、「晦日の月」について書いてみることにしました。晦日なんて、最近の若い方々は大晦日(1年最後の月の最後の日)くらいしか使わない言葉かもしれませんが、あまり若くない私などは、なんとなく月末の感じを醸し出す言葉として、今でも時々使っています。皆さんはいかが?あ、これで若いか否かを判定しようなんていう魂胆はありませんよ。さて、無駄話はこの辺までにして、本題。「晦日」で「みそか」と読むというところから話を始めましょう。日本が太陰太陽暦(いわゆる旧暦)を使っていた時代は、月末の日は三十日(または、二十九日)でしたから、
十日(とおか)、二十日(はつか)、三十日(みそか) → 晦日
となって、「みそか」は三十日を表す一方で、月の末日を表す言葉となりました。読みの「みそか」はこんな理由ですが、では漢字の「晦日」はどこから来たかというと、これは中国・・・って、これじゃ答えになりませんね。確かに中国でも月末を表して「晦日」と書いていたので、それが伝わったものであることは間違いありませんが、「晦」は一文字では「くらい」と読むように暗い夜、月が出ない夜を指す文字でした。このことから「晦日」は月の出ない暗い夜の日を表すようになります。太陰太陽暦であったいわゆる旧暦では、暦月最後の日は翌日に新月をむかえる月は、夜に空に昇ることはありませんし、昇っていたとしても、明るく輝く部分がほとんど見えないので月末は「月のない暗い夜」だったわけです。「晦日」はまた「つごもり」とも読みますが、これもお月さまと関係しています。お月様が見えないのはお月様がどこかに籠っていて姿を現さない月籠り(つきこもり)状態にあるからだと考えました。つまり「つごもり」は月が籠もって出て来ない日の意味なのです。こんな風に考えてくるとなぜ、月末が「みそか」で「晦日」で「つごもり」なのかがわかってきますね。さてここで、本日の暦のこぼれ話のタイトルに戻って【晦日の月】という言葉について説明して、本日の暦のこぼれ話の締めくくりとします。今まで書いてきた、晦日とお月様の関係をからおわかり頂けると思いますが「晦日」に「月」は見えないのです。つまり、晦日の月とはあり得ないこと、馬鹿げたこと。を表す言葉なのです。ちなみに、明治時代に旧暦から新暦に改暦された直後に新暦を批判した新聞記事に取り上げられた俗謡に「女郎の誠と玉子の四角、あれば晦日に月も出る」というものがありました。現在のカレンダーをいくら見ても晦日の月の意味はわかりませんが、太陰暦を使っていた時代の人たちならば、「晦日に月」はあるはずが無いことが常識中の常識であったから、こんな俗謡の歌詞も、みんな納得して聞いていたのでしょうね。(「2019/11/26 号 (No.4805) 」の抜粋文)